Школа английского

Согласование времен в английском языке: sequence of tenses

-

Согласование времен в английском языке (Sequence of Tenses) очень тесно связано с косвенной речью в английском языке (Reported Speech). И приступая к изучению одной, обязательно понадобится знание второй. Ведь согласование времен необходимо, когда мы передаем слова собеседника, то есть, трансформируем прямую речь в косвенную. Более подробно о косвенной речи можно прочитать в статье «Косвенная речь в английском языке» в разделе «Грамматика». Правила согласования времен в английском языке вступают в силу, если сказуемое в главном предложении выражено одной из форм прошедшего времени. В данном случае правила согласования времен соблюдаются практически всегда, за исключением нескольких случаев, о которых будет сказано далее.

Когда соблюдать правила согласования времен в английском языке?

Допустим, нам необходимо передать прямую речь в виде косвенной и глагол в главном предложении выражен прошедшим временем. Соблюдать согласование времен в косвенной речи нужно в том случае, если действие придаточного предложения рассматривается с позиции прошлого времени.

  1. Если действия в главном и придаточном предложениях происходят одновременно, то для сказуемого в придаточном предложении необходимы формы прошедшего простого (Past Simple) или прошедшего длительного (Past Continuous) времен. Тип прошедшего времени в главном предложении в данном случае неважен.
  2. We saw that he was dancing with this girl. – Мы видели, что он танцует с этой девушкой.

    I knew that he worked in a foreign company. – Я знал, что он работает в иностранной компании.

  3. Если действие в придаточном предложении предшествует действию в главном предложении, то в придаточном предложении мы используем прошедшее совершенное (Past Perfect) или прошедшее совершенно-длительное время (Past Perfect Continuous).
  4. Mother said that uncle Tom had come to visit us several days before. – Мама сказала, что дядя Том приходил повидать нас несколько дней назад.

    He asked me if I had been winning more games lately. – Он спросил меня, не выигрывал ли я в других играх в последнее время.

  5. Если действие в придаточном предложении имеет отношение к будущему времени, то мы употребляем сказуемое в этом же предложении в форме простого или продолженного будущего в прошедшем, так называемое Future in the Past, или в другой форме выражения будущего времени.
  6. He knew that she would marry this man undoubtedly. – Он знал, что она без сомнения выйдет замуж за этого мужчину.

    She said she was going to do some shopping. – Она сказала, что собирается пройтись по магазинам.

В каких случаях не соблюдают правила согласования времен в английском языке?

Если вы столкнетесь с ниже перечисленными условиями, вы можете не соблюдать правила согласования времен в английском языке.

  1. В придаточном предложении говорится о всемирно известной истине или факте:
  2. The pupils were told that the Earth moves around the Sun. — Ученикам сказали, что Земля вращается вокруг Солнца.

  3. В придаточном предложении есть модальный глагол must, should, ought to:
  4. I said that I must meet her. – Я сказал, что мне надо встретить ее.

  5. Если говорящий ссылается на слова, которые только что были сказаны:
  6. Kate: Stay with me, Mark. I will cook something delicious. – Кейт: Останься со мной, Марк. Я приготовлю что-нибудь вкусное.

    Mark to Elza: Kate said she will cook something delicious. – Марк Эльзе: Кейт сказала, что приготовит что-то вкусное.

  7. В придаточном предложении, вводимом союзами when/since, простое прошедшее время (Past Simple) не изменяет своей формы:
  8. I answered that I hadn’t met her since we moved. – Я ответил, что не видел ее после того, как мы переехали.

  9. Если в придаточном предложении прошедшее длительное время (Past Continuous), то оно тоже не меняется:
  10. Steve said that when he came home his father was watching TV. – Стив сказал, что, когда он пришел домой, его отец смотрел телевизор.

Согласование времен в английском языке (sequence of tenses) является очень важной особенностью данного языка. 

RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!