Со знаками препинания в английском языке дело обстоит, прямо скажем, неважно. В школе особого внимания этой теме никто не уделял, поэтому по привычке при расстановке знаков препинания мы рассчитываем на правила русской пунктуации, которые, откровенно говоря, не «работают» в английском языке.
Знаки препинания в русском и английском языках совпадают, исключение составляет, разве что, апостроф, крайне нехарактерный для исконно русских слов и присущий лишь заимствованиям. Однако правила употребления знаков препинания в английском языке несколько отличаются от правил в русском. К счастью, с английской пунктуацией дела обстоят несколько проще.