Mega Word Play английский учить просто

Артикли с личными именами

Нулевой артикль с личными именами

С нулевым артиклем в английском языке употребляются:

личные имена

Ann is a good girl. – Анна – хорошая девочка.

Sparky is my favourite dog. – Спарки – моя любимая собака.

личные имена в сочетании со словами Mr. (мистер), Mrs. (миссис), captain (капитан), doctor (доктор)

Captain Hunt came back on Monday. – Капитан Хант вернулся в понедельник.

Mr. Davis is our neighbour. – Мистер Дэвис – наш сосед.

личные имена в сочетании с титулами, званиями

Lieutenant Niхon was injured. – Лейтенант Никсон был ранен.

Prince Charles lives in Great Britain. – Принц Чарльз живет в Великобритании.

личные имена в притяжательном падеже

Tom’s cat scratched him yesterday. – Кот Тома поцарапал его вчера.

Определенный артикль the с личными именами

Мы используем определенный артикль the с личными именами, если:

хотим уточнить, о каком именно человеке идет речь, и сообщить о нем какую-то дополнительную информацию

I am talking about the Mr. Phillips I met this month. – Я говорю о том мистере Филлипсе, которого встретил в этом месяце.

That’s not the Elizabeth Kimberly I went to school with. – Это не та Элизабет Кимберли, с которой я ходил в школу.

необходимо подчеркнуть, что мы имеем в виду именно известную личность с таким именем. The при этом выделяется интонационно и переводится на русский язык как «тот самый».

Do they mean the Andersen? – Они имеют в виду того самого Андерсена?

Are you really the Rockefeller? – Вы и есть тот самый Рокфеллер?

имя человека употребляется с существительным, обозначающим его профессию

The composer Mozart was originally from Austria. – Композитор Моцарт был родом из Австрии.

фамилия употребляется во множественном числе для обозначения всех членов семьи

The Robinsons are friends with the Makfersons. – Робинсоны дружат с Макферсонами.

Неопределенный артикль a/an с личными именами

Мы употребляем неопределенный артикль a/an с личным именем, если:

используем его как нарицательное существительное для обозначения ярких отличительных черт, навыков и умений, присущих человеку

He is an Einstein of our time. – Он Эйнштейн нашего времени.

He is a talented poet, but he’ll never become a Pushkin. – Он талантливый поэт, но он никогда не станет Пушкиным.

речь идет о произведении искусства, созданном человеком

Is that a Van Gogh in your living room? – Там у тебя в гостиной картина Ван Гога?

мы говорим о неизвестном нам человеке

A Mrs. Barney is on the phone. – Вам звонит какая-то миссис Барни.

Как видите, от того, с каким артиклем употребляется личное имя, зависит смысл высказывания и перевод на русский язык. В этой статье мы рассказали вам основные правила употребления артиклей с личными именами в английском языке.