Mega Word Play английский учить просто

Фразовый глагол do

Сам по себе глагол do является, наверное, одним из самых главных глаголов языка. Ведь множество процессов мы описываем с помощью слова «делать». И нет ничего удивительного, что словосочетаний с глаголом «do» также много. И у каждого из них будет свое особенное значение. Не исключением является и фразовый глагол do, хотя в качестве фразового он уступает по количеству значений фразовому глаголу get

Значения фразового глагола do

Исследовать фразовый глагол do, как и любой другой, мы будем в привычном нам порядке, а именно, представляя в виде списка те значения, которыми может обладать этот глагол в сочетании с каким-либо предлогами (наречиями).

do away (with) – кончать с кем-то (чем-то), покончить с чем-то (кем-то), искоренять что-то, избавляться от чего-либо, уничтожать. Кстати: do away with oneself – покончить с собой.

This old tradition is done away with. – Со старой традицией покончено.

Why did Britain do away with the royal yacht? – Почему Англия избавилась от королевской яхты?

do by – обращаться с кем-либо.

Do as you would be done by. – Поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы поступали с тобой.

do down – надувать (обманывать), перехитрить, взять верх, унизить.

Everyone tried to do her down. – Каждый пытался унизить ее.

She did me down. – Она меня надула (обманула).

do for – быть совершенно негодным; присматривать; губить.

Another stroke would do for him. – Еще один удар убьет его.

do in – убирать (убивать), изматывать, изнурять, погубить, сжить со свету.

After this exercise we were completely done in. – После этого упражнения мы были полностью измотаны.

They threaten to do me in if I don’t pay down my debt. – Они грозятся меня убить, если я не выплачу долг.

do out – убирать, вычищать, вычистить; украшать.

Who does out this house? – Кто убирает в этом доме?

She wants me to do out my room before we leave. – Она хочет, чтобы я убрал в комнате перед тем, как мы уедем.

I’ve had my kitchen done out with balloons. – Я украсила кухню шариками.

do over (again) – переделывать, обмазывать, покрывать, обшивать.

I’ll have to do it over again. – Мне придется заново это переделать.

This essay is not as good as I expected. You should do it over. – Это сочинение не оправдало моих ожиданий. Тебе следует переписать его.

do up – отделывать (комнату), завязывать (пакет), застегивать (платье), ремонтировать, чинить; утомлять, измучить.

Can you do your shoelaces up yourself? – Ты можешь сам завязать шнурки?

You should do up your jacket. It’s quite cold outside. – Тебе следует застегнуть куртку. На улице холодно.

I’d like to buy a house that I can do up. – Я хотел бы купить дом, который могу отремонтировать.

I prefer to do the presents up before giving them. – Я предпочитаю упаковывать подарки перед тем, как подарить их.

do with – ладить с кем-либо, обходиться чем-либо; быть довольным, выносить, терпеть; относиться к чему-либо (иметь отношение к чему-либо).

I can do with a cup of coffee for breakfast. – Я могу обойтись чашкой кофе на завтрак.

Jealousy has a lot to do with it. – Ревность имеет к этому прямое отношение.

My question has nothing to do with your private life. – Мой вопрос не имеет никакого отношения к твоей личной жизни.

Is it difficult to do with his mother? – С его мамой трудно поладить?

do without – обходиться без чего-либо или кого-либо.

Can you do without cigarettes? – Ты можешь обойтись без сигарет?

I couldn’t do without him. – Я не смог бы обойтись без него.

Ваша копилка фразовых глаголов английского языка пополнилась еще одним экземпляром. Продолжение следует…