Mega Word Play английский учить просто

Фразовый глагол leave

Нам известно, что основными значениями глагола leave являются слова «покидать, уезжать, оставлять». Но, тем не менее, как и глагол break, leave входит в список наиболее частотных глаголов английского языка. А, значит, фразовый глагол leave пользуется той же популярностью. Я думаю, вам не составит труда запомнить несколько вариантов фразового глагола leave с разными предлогами, но вы существенно обогатите свою разговорную речь, ведь фразовые глаголы являются ее неотъемлемой и очень важной частью.

Значения фразового глагола leave

Какие значения, отличные от основного, мы можем получить, используя фразовый глагол leave?

Leave about (around) – оставлять (где попало)

Don’t leave your money around. – Не оставляйте деньги, где попало.

Leave aside – оставлять в стороне, оставлять без внимания

Let’s leave that matter aside for now and talk about the more urgent problems. – Давайте пока оставим этот вопрос и поговорим о более насущных проблемах.

Leave behind – оставлять после себя, забывать, не взять с собой, опередить, превосходить.

We left in a hurry and she must have left her bag behind. – Мы уезжали в спешке и она, вероятно, забыла свою сумку.

He was left behind on the island. – Его покинули на острове.

I left him far behind. – Я оставил его далеко позади.

Leave for / to – оставить на усмотрение кого-либо, позволить кому-либо делать что-то.

She’s left the paperwork for you. – Она оставила бумажную работу на тебя (на твое усмотрение).

Leave in – сохранить, оставить.

A friend will never leave you in the lurch. – Друг никогда не оставит тебя в беде.

Please, stop talking! – Why, I left my thought in the air. – Пожалуйста, замолчи! – Почему? Я не закончил свою мысль.

They left the fire in overnight. – Камин горел у них всю ночь.

Leave off – бросать привычку, переставать делать что-то, остановиться, отвыкнуть.

Leave off biting your nails! – Перестань грызть ногти!

It’s not so difficult to leave off smoking. – Бросить курить не так трудно.

Where did we leave off? – На чем мы остановились?

They left me off the list. – Они не включили меня в список.

Leave on – оставить что-то в таком же состоянии (свет включенным), на прежнем месте, не снимать что-то.

My son was afraid of sleeping in total darkness. So we had to leave on the lights all night. – Мой сын боялся спать в полной темноте. Поэтому нам приходилось не выключать свет всю ночь.

You can leave your hat on. – Ты можешь не снимать шляпу.

Leave out – оставить что-либо (где-либо), пропускать, не включать, не учитывать что-либо, миновать.

Don’t leave him out! – Не забудьте его!

My mother will leave some cheese out for you. – Моя мама оставит тебе немного сыра.

Leave me out of this! – Не втягивайте меня в это!

Leave over – откладывать, оставаться.

You can leave it over until tomorrow. – Ты можешь отложить это на завтра.

There was a lot of food left over from the birthday party. – После вечеринки, посвященной дню рождения, осталось много еды.